Байлак Чаш-ооловна Ооржак возглавила проект Российского научного фонда, направленный на изучение алтайских символов в трансграничном пространстве, который реализуется в Горно-Алтайском государственном университете в рамках Десятилетия науки и технологий.
Тематика проекта соответствует приоритетному направлению поддерживаемого регионом исследования: комплексные фундаментальные исследования в области изучения, сохранения и развития историко-культурного наследия Республики Алтай, граничащей с тремя государствами (Монголия, Китай и Казахстан) и регионами РФ (Тыва, Хакасия, Кемеровская область, Алтайский край). Необходимость изучения знаков и символов в культуре алтайцев в условиях трансграничья связана с межэтнической коммуникацией, единым географическим и культурным ландшафтом. Понимание друг друга на вербальном и невербальном уровне решит важные вопросы добрососедства, мирного сосуществования.
Тема национально-культурной специфики является одной из современных проблем в лингвистике, но ещё далеко не все вопросы освещены достаточно широко и подробно в научной литературе.
Знаки и символы как одни из константов мировой культуры представляет собой логический и культурный феномен, исследование которых в каждом национальном языке и в каждой этнической культуре позволит выявить его концептуальные характеристики, а также особенности взаимоотношения языка и культуры. Роль знаков и символов в объяснении настоящего и открытия (предсказания) будущего путем проецирования семантической интерпретации этих моделей, а затем и их практической реализации не вызывает какого-либо сомнения, если говорить о современной культуре.
В алтайском языке данная проблематика, к сожалению, все еще недостаточно изучена. Между тем соотношение языка и культуры определяется как фундаментальная лингвистическая проблема.
Необходимость сбора и изучения знаков и символов в культуре алтайцев определяется еще и тем, что в связи с уходом из жизни представителей старшего поколения многие значения знаков и символов могут оказаться навсегда утерянными и невосполнимыми. Поэтому своевременный сбор и систематизация лексического материала любого языка является задачей неотложной в деле сохранения уходящей лексики для последующих поколений. В этом мы усматриваем теоретическую и практическую значимость данной работы.
В 2025 г. по проекту проведена большая научно-исследовательская работа. Собран лингвистический материал из разных опубликованных и неопубликованных источников. Из различных текстов художественной и фольклорной литературы были выписаны примеры, в которых употребляются символы, связанные с наименованиями диких и домашних животных, птиц, обитающих в Горном Алтае, а также символы, связанные с человеком, которые позволяют определить происхождение и внутреннюю форму символов.
Во время проведения экспедиций по районам Республики Алтай для выявления переносных, ассоциативно-образных употреблений символов был проведен ассоциативный эксперимент. Для этого были составлены лингвистические анкеты, по которому были проведены опросы носителей алтайского языка по выявлению диалектных и лексико-семантических особенностей символов алтайского языка. В анкете выделили основной объект исследования и определили основную тему «Человек», так как человек — носитель национальной ментальности, которая может быть исследована через язык, являющийся важнейшим из средств идентификации личности.
Написаны и опубликованы научные статьи, раскрывающие языковые и культурные особенности знаков и символов в лингвокультуре алтайцев. Определены функционально-семантические особенности большинства символов и знаков в лингвокультуре алтайцев.
«Установлено, что, символ, будучи устойчивым элементом культурного кода, нуждается в постоянном пересмотре. Задача каждого поколения — не только сохранять и передавать существующие символы, но и создавать новые, способные отразить дух времени и обеспечить дальнейшее развитие культур, межэтнического диалога, мирного сосуществования», — подчеркнула ученый.



